جستجو در قرآن
انگليسي  فارسي( ترجمه آيت ا... مكارم شيرازي)
 
شماره سوره   شماره آيه 
صفحه اصلي سايت | فهرست سوره ها | راهنما

مشاهده يك سوره  

نام سوره:  الجن به اين سوره گوش فرا دهيد  قالب word  قالب pdf  كل آيات: 28   نمايش آيات: 1-10 

به نام خداوند بخشنده مهربان

انتخاب صفحات: 1 2 3
 

قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآناً عَجَباً   به اين آيه گوش فرا دهيد

1 . Say ( O Muhammad ) : It is revealed unto me that a company of the Jinn gave ear , and they said : Lo! it is a marvellous Quran ,

1. بگو: به من وحى شده است كه جمعى از جن به سخنانم گوش فراداده‏اند، سپس گفته‏اند: «ما قرآن عجيبى شنيده‏ايم...


يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَداً   به اين آيه گوش فرا دهيد

2 . Which guideth unto righteousness , so we believe in it and we ascribe unto our Lord no partner .

2. كه به راه راست هدايت مى‏كند، پس ما به آن ايمان آورده‏ايم و هرگز كسى را شريك پروردگارمان قرارنمى‏دهيم!


وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَداً   به اين آيه گوش فرا دهيد

3 . And ( we believe ) that He , exalted be the glory of our Lord! hath taken neither wife nor son ,

3. و اينكه بلند است مقام باعظمت پروردگار ما، و او هرگز براى خود همسر و فرزندى انتخاب نكرده است!


وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطاً   به اين آيه گوش فرا دهيد

4 . And that the foolish one among us used to speak concerning Allah an atrocious lie .

4. و اينكه سفيه ما (ابليس) درباره خداوند سخنان ناروا مى‏گفت!


وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِباً   به اين آيه گوش فرا دهيد

5 . And lo! we had supposed that humankind and jinn would not speak a lie concerning Allah

5. و اينكه ما گمان مى‏كرديم كه انس و جن هرگز بر خدا دروغ نمى‏بندند!


وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقاً   به اين آيه گوش فرا دهيد

6 . And indeed ( O Muhammad ) individuals of humankind used to invoke the protection of individuals of the jinn so that they increased them in revolt ( against Allah ) ;

6. و اينكه مردانى از بشر به مردانى از جن پناه مى‏بردند، و آنها سبب افزايش گمراهى و طغيانشان مى‏شدند!


وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَداً   به اين آيه گوش فرا دهيد

7 . And indeed they supposed , even as ye suppose , that Allah would not raise anyone ( from the dead )

7. و اينكه آنها گمان كردند -همان‏گونه كه شما گمان مى‏كرديد- كه خداوند هرگز كسى را (به نبوت )مبعوث نمى‏كند!


وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاء فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَساً شَدِيداً وَشُهُباً   به اين آيه گوش فرا دهيد

8 . And ( the Jinn who had listened to the Quran said ) : We had sought the heaven but had found it filled with strong warders and meteors .

8. و اينكه ما آسمان را جستجو كرديم و همه را پر از محافظان قوى و تيرهاى شهاب يافتيم!


وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَاباً رَّصَداً   به اين آيه گوش فرا دهيد

9 . And we used to sit on places ( high ) therein to listen . But he who listened now findeth a flame in wait for him ;

9. و اينكه ما پيش از اين به استراق سمع در آسمانها مى‏نشستيم; اما اكنون هر كس بخواهد استراق سمع كند، شهابى را در كمين خود مى‏يابد!


وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَداً   به اين آيه گوش فرا دهيد

10 . And we know not whether harm is boded unto all who are in the earth , or whether their Lord intendeth guidance for them .

10. و اينكه (با اين اوضاع) ما نمى‏دانيم آيا اراده شرى درباره اهل زمين شده يا پروردگارشان خواسته است آنان را هدايت كند؟!