جستجو در قرآن
انگليسي  فارسي( ترجمه آيت ا... مكارم شيرازي)
 
شماره سوره   شماره آيه 
صفحه اصلي سايت | فهرست سوره ها | راهنما

مشاهده يك سوره  

نام سوره:  نوح به اين سوره گوش فرا دهيد  قالب word  قالب pdf  كل آيات: 28   نمايش آيات: 1-10 

به نام خداوند بخشنده مهربان

انتخاب صفحات: 1 2 3
 

إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحاً إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ   به اين آيه گوش فرا دهيد

1 . Lo! We sent Noah unto his people ( saying ) : Warn thy people ere the painful doom come unto them .

1. ما نوح را به سوى قومش فرستاديم و گفتيم: «قوم خود را انذار كن پيش از آنكه عذاب دردناك به سراغشان آيد!»


قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ   به اين آيه گوش فرا دهيد

2 . He said : O my people! Lo! I am a plain warner unto you

2. گفت: «اى قوم! من براى شما بيم‏دهنده آشكارى هستم،


أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ   به اين آيه گوش فرا دهيد

3 . ( Bidding you ) : Serve Allah and keep your duty unto Him and obey me ,

3. كه خدا را پرستش كنيد و از مخالفت او بپرهيزيد و مرا اطاعت نماييد!


يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاء لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ   به اين آيه گوش فرا دهيد

4 . That He may forgive you somewhat of your sins and respite you to an appointed term . Lo! the term of Allah , when it cometh , cannot be delayed , if ye but knew .

4. اگر چنين كنيد، خدا گناهانتان را مى‏آمرزد و تا زمان معينى شما را عمر مى‏دهد; زيرا هنگامى كه اجل الهى فرا رسد، تاخيرى نخواهد داشت اگر مى‏دانستيد!»


قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلاً وَنَهَاراً   به اين آيه گوش فرا دهيد

5 . He said : My Lord! Lo! I have called unto my people night and day

5. (نوح) گفت: «پروردگارا! من قوم خود را شب و روز (بسوى تو) دعوت كردم،


فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَاراً   به اين آيه گوش فرا دهيد

6 . But all my calling doth but add to their repugnance ;

6. اما دعوت من چيزى جز فرار از حق بر آنان نيفزود!


وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَاراً   به اين آيه گوش فرا دهيد

7 . And lo ! whenever I call unto them that Thou mayest pardon them they thrust their fingers in their ears and cover themselves with their garments and persist ( in their refusal ) and magnify themselves in pride .

7. و من هر زمان آنها را دعوت كردم كه (ايمان بياورند و) تو آنها را بيامرزى، انگشتان خويش را در گوشهايشان قرار داده و لباسهايشان را بر خود پيچيدند، و در مخالفت اصرار ورزيدند و به شدت استكبار كردند!


ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَاراً   به اين آيه گوش فرا دهيد

8 . And lo! I have called unto them aloud ,

8. سپس من آنها را با صداى بلند (به اطاعت فرمان تو) دعوت كردم،


ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَاراً   به اين آيه گوش فرا دهيد

9 . And lo! I have made public proclamation unto them , and I have appealed to them in private .

9. سپس آشكارا و نهان (حقيقت توحيد و ايمان را) براى آنان بيان داشتم!


فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّاراً   به اين آيه گوش فرا دهيد

10 . And I have said : Seek pardon of your Lord Lo! He was ever Forgiving .

10. به آنها گفتم: «از پروردگار خويش آمرزش بطلبيد كه او بسيار آمرزنده است...