جستجو در قرآن
انگليسي  فارسي( ترجمه آيت ا... مكارم شيرازي)
 
شماره سوره   شماره آيه 
صفحه اصلي سايت | فهرست سوره ها | راهنما

مشاهده يك سوره  

نام سوره:  الزخرف به اين سوره گوش فرا دهيد  قالب word  قالب pdf  كل آيات: 89   نمايش آيات: 1-10 

به نام خداوند بخشنده مهربان

انتخاب صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
 

حم   به اين آيه گوش فرا دهيد

1 . Ha . Mim .

1. حم.


وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ   به اين آيه گوش فرا دهيد

2 . By the Scripture which maketh plain ,

2. سوگند به كتاب مبين (و روشنگر)،


إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآناً عَرَبِيّاً لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ   به اين آيه گوش فرا دهيد

3 . Lo! We have appointed it a Lecture in Arabic that haply ye may understand .

3. كه ما آن را قرآنى فصيح و عربى قرار داديم، شايد شما (آن را) درك كنيد!


وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ   به اين آيه گوش فرا دهيد

4 . And lo! in the Source of Decrees , which We possess , it is indeed sublime , decisive ,

4. و آن در «ام‏الكتاب‏» ( لوح محفوظ) نزد ما بلندپايه و استوار است!


أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِّكْرَ صَفْحاً أَن كُنتُمْ قَوْماً مُّسْرِفِينَ   به اين آيه گوش فرا دهيد

5 . Shall We utterly ignore you because ye are a wanton folk?

5. آيا اين ذكر ( قرآن) را از شما بازگيريم بخاطر اينكه قومى اسرافكاريد؟!


وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ   به اين آيه گوش فرا دهيد

6 . How many a Prophet did We send among the men of old!

6. چه بسيار پيامبرانى كه (براى هدايت) در ميان اقوام پيشين فرستاديم;


وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون   به اين آيه گوش فرا دهيد

7 . And never came there unto them a Prophet but they used to mock him .

7. ولى هيچ پيامبرى به سوى آنها نمى‏آمد مگر اينكه او را استهزا مى‏كردند.


فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشاً وَمَضَى مَثَلُ الْأَوَّلِينَ   به اين آيه گوش فرا دهيد

8 . Then we destroyed men mightier than these in prowess ; and the example of the men of old hath gone ( before them ) .

8. ولى ما كسانى را كه نيرومندتر از آنها بودند هلاك كرديم، و داستان پيشينيان گذشت.


وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ   به اين آيه گوش فرا دهيد

9 . And if thou ( Muhammad ) ask them : Who created the heavens and the earth , they will surely answer : The Mighty , the Knower created them ;

9. هر گاه از آنان بپرسى: «چه كسى آسمانها و زمين را آفريده است؟» مسلما مى‏گويند: «خداوند قادر و دانا آنها را آفريده است‏»!


الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْداً وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلاً لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ   به اين آيه گوش فرا دهيد

10 . Who made the earth a resting place for you , and placed roads for you therein , that haply ye may find your way ;

10. همان كسى كه زمين را محل آرامش شما قرار داد، و براى شما در آن راه‏هايى آفريد باشد، كه هدايت شويد (و به مقصد برسيد)!