جستجو در قرآن
انگليسي  فارسي( ترجمه آيت ا... مكارم شيرازي)
 
شماره سوره   شماره آيه 
صفحه اصلي سايت | فهرست سوره ها | راهنما

مشاهده يك سوره  

نام سوره:  الشعراء به اين سوره گوش فرا دهيد  قالب word  قالب pdf  كل آيات: 227   نمايش آيات: 1-10 

به نام خداوند بخشنده مهربان

انتخاب صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
 

طسم   به اين آيه گوش فرا دهيد

1 . Ta . Sin . Mim .

1. طسم


تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ   به اين آيه گوش فرا دهيد

2 . These are revelations of the Scripture that maketh plain .

2. اين آيات كتاب روشنگر است.


لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ   به اين آيه گوش فرا دهيد

3 . It may be that thou tormentest thyself ( O Muhammad ) because they believe not .

3. گويى مى‏خواهى جان خود را از شدت اندوه از دست دهى بخاطر اينكه آنها ايمان نمى‏آورند!


إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّن السَّمَاء آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ   به اين آيه گوش فرا دهيد

4 . If We will , We can send down on them from the sky a portent so that their necks would remain bowed before it .

4. اگر ما اراده كنيم، از آسمان بر آنان آيه‏اى نازل مى‏كنيم كه گردنهايشان در برابر آن خاضع گردد!


وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ   به اين آيه گوش فرا دهيد

5 . Never cometh there unto them a fresh reminder from the Beneficent One , but they turn away from it .

5. و هيچ ذكر تازه‏اى از سوى خداوند مهربان براى آنها نمى‏آيد مگر اينكه از آن روى‏گردان مى‏شوند!


فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون   به اين آيه گوش فرا دهيد

6 . Now they have denied ( the Truth ) ; but there will come unto them tidings of that whereat they used to scoff .

6. آنان تكذيب كردند; اما بزودى اخبار (كيفر) آنچه را استهزا مى‏كردند به آنان مى‏رسد!


أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ   به اين آيه گوش فرا دهيد

7 . Have they not seen the earth , how much of every fruitful kind We make to grow therein?

7. آيا آنان به زمين نگاه نكردند كه چقدر از انواع گياهان پرارزش در آن رويانديم؟!


إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ   به اين آيه گوش فرا دهيد

8 . Lo! herein is indeed a portent ; yet most of them are not believers .

8. در اين، نشانه روشنى است (بر وجود خدا); ولى بيشترشان هرگز مؤمن نبوده‏اند!


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ   به اين آيه گوش فرا دهيد

9 . And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty , the Merciful .

9. و پروردگار تو عزيز و رحيم است!


وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ   به اين آيه گوش فرا دهيد

10 . And when thy Lord called Moses , saying : Go unto the wrongdoing folk ,

10. (به خاطر بياور) هنگامى را كه پروردگارت موسى را ندا داد كه به سراغ قوم ستمگر برو...