جستجو در قرآن
انگليسي  فارسي( ترجمه آيت ا... مكارم شيرازي)
 
شماره سوره   شماره آيه 
صفحه اصلي سايت | فهرست سوره ها | راهنما

مشاهده يك سوره  

نام سوره:  طه به اين سوره گوش فرا دهيد  قالب word  قالب pdf  كل آيات: 135   نمايش آيات: 1-10 

به نام خداوند بخشنده مهربان

انتخاب صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
 

طه   به اين آيه گوش فرا دهيد

1 . Ta . Ha .

1. طه


مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى   به اين آيه گوش فرا دهيد

2 . We have not revealed unto thee ( Muhammad ) this Quran that thou shouldst be distressed ,

2. ما قرآن را بر تو نازل نكرديم كه خود را به زحمت بيفكنى!


إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَى   به اين آيه گوش فرا دهيد

3 . But as a reminder unto him who feareth ,

3. آن را فقط براى يادآورى كسانى كه (از خدا) مى‏ترسند نازل ساختيم.


تَنزِيلاً مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى   به اين آيه گوش فرا دهيد

4 . A revelation from Him Who created the earth and the high heavens ,

4. (اين قرآن) از سوى كسى نازل شده كه زمين و آسمانهاى بلند را آفريده است.


الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى   به اين آيه گوش فرا دهيد

5 . The Beneficent One , Who is established on the Throne

5. همان بخشنده‏اى كه بر عرش مسلط است.


لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَى   به اين آيه گوش فرا دهيد

6 . Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth , and whatsoever is between them , and whatsoever is beneath the sod .

6. از آن اوست آنچه در آسمانها، و آنچه در زمين، و آنچه ميان آن دو، و آنچه در زير خاك (پنهان) است!


وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى   به اين آيه گوش فرا دهيد

7 . And if thou speakest aloud , then Lo! He knoweth the secret ( thought ) and ( that which is yet ) more hidden .

7. اگر سخن آشكارا بگويى (يا مخفى كنى)، او اسرار -و حتى پنهان‏تر از آن- را نيز مى‏داند!


اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى   به اين آيه گوش فرا دهيد

8 . Allah! There is no God save Him . His are the most beautiful names .

8. او خداوندى است كه معبودى جز او نيست; و نامهاى نيكوتر از آن اوست!


وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى   به اين آيه گوش فرا دهيد

9 . Hath there come unto thee the story of Moses?

9. و آيا خبر موسى به تو رسيده است؟


إِذْ رَأَى نَاراً فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَاراً لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى   به اين آيه گوش فرا دهيد

10 . When he saw a fire and said unto his folk : Wait! I see a fire afar off . Peradventure I may bring you a brand therefrom or may find guidance at the fire .

10. هنگامى كه (از دور) آتشى مشاهده كرد، و به خانواده خود گفت: «(اندكى) درنگ كنيد كه من آتشى ديدم! شايد شعله‏اى از آن براى شما بياورم; يا بوسيله اين آتش راه را پيدا كنم!»